Okay, also, wenn du mit "hinter dir gelassen" meinst, deinem Eisvater sayonara zu sagen, die Farm zu verkaufen, und auf einem Friedhof abzuhängen, anstatt in der Kirche zu sein, einen unkomfortablen gestärkten Anzug zu tragen...
"حسنٌ، إنّ كنتَ تعني بـ "تركته ورائي .. أتقصد قول وداعاً لوالدكَ الجليديّ وبيع المزرعة، و زيارة مقبرةٍ بدلاً من التواجد .بالكنيسة وإرتداء حلّة غير مُريحة ذات ياقة